No se encontró una traducción exacta para إتجاه التيار

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe إتجاه التيار

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • On ressent les vagues plus violemment lorsque le bateau prend les courants sur les flancs.
    الأمواج تكون مؤثرة أكثر اذا كان القارب فى إتجاه التيار
  • On ressent plus les vagues, quand le courant est de travers.
    الأمواج تكون مؤثرة أكثر اذا كان القارب فى إتجاه التيار
  • En s'unissant, le monde peut une fois pour toutes vaincre le VIH/sida.
    يستطيع العالم من خلال التكاتف عكس اتجاه التيار ضد الفيروس والإيدز بشكل نهائي.
  • On peut faire demi-tour vers la rive, mais ils sont derrière nous, on n'a pas le temps.
    ،يمكننا السباحة في إتجاه التيار ،ونصل إلى نقطة أقلّ علواً ،ولكن بملاحقتهم لنا فليس لدينا وقت
  • Qui refuse toujours de reconnaitre la sagesse de l'intégration.
    لا يزالون ينكرون الحكمة من إتجاه .التعايش التيارى
  • 2004/21 Réponse de l'administration au rapport sur la redéfinition du rôle des femmes au PNUD
    2004/21 رد الإدارة على التقرير المعنون ”تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي“
  • Le Groupe de l'égalité des sexes a publié des notes d'orientation et, en 2004, un important rapport intitulé « Redéfinition du rôle des femmes au PNUD ». Dans ses domaines d'intervention, le Bureau des politiques de développement a publié des documents ainsi qu'un ensemble d'outils sur l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes.
    قدمت وحدة الشؤون الجنسانية ملاحظات توجيهية، وأصدرت في عام 2004 تقريرا هاما بعنوان ”تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي“.
  • Les organisations régionales et internationales, qui sont fortement tributaires des pays, ont les mêmes problèmes que les administrations nationales, de sorte que, malgré les efforts énergiques engagés par les organisations pour maintenir le niveau des statistiques régionales et internationales, on risque de voir se dégrader la qualité des statistiques de l'énergie si l'on n'intervient pas rapidement pour renverser la tendance actuelle en matière de ressources et de personnel.
    ونتيجة لذلك، وبالرغم من الجهود الكبيرة التي تبذلها المنظمات للمحافظة على المستوى المرتفع للإحصاءات الإقليمية والدولية، ثمة بعض المخاوف من تردي جودة إحصاءات الطاقة إذا لم تتخذ على وجه السرعة إجراءات لعكس اتجاه التيارات الراهنة في مجالي الموارد والموظفين.
  • Il sentit sa vie bouleversée, comme une rivière renversée, coulant soudain vers le haut de la montagne,
    وأحس أن حياته تحولت مثل نهر يسري عكس التيار إتجاه تدفقه يسري لأعلى
  • b) Des données sur l'environnement (tant saisonnières que relevées au cours de la période d'expérimentation), notamment la vitesse et la direction des vents, la hauteur, la période et la direction des vagues, la vitesse et la direction des courants, la salinité et la température de l'eau et la biocénose.
    (ب) معلومات تتعلق بالبارامترات البيئية (الموسمية وأثناء فترة الاختبار) تتضمن أمورا من بينها سرعة الرياح واتجاهاتها، وارتفاع الأمواج ومدتها واتجاهها، وسرعة التيارات واتجاهاتها، ودرجة ملوحة المياه، ودرجة الحرارة، والتجمعات البيولوجية(ب).